学院标识
一、院徽说明:
以上外校徽的主色调为基础,上部环绕上外英文校名缩写(SISU),下部环绕我院原英文院名(College of Oriental Languages & Literature),中间突出寓意我院的汉字钟鼎文“东”字,“东”字下方标有建院(东方语学院的前身阿拉伯语系)时间(1960年)。
院徽设计理念指导思想是:紧密结合学校特征,适当突出学院特色。主色调选用校徽的大海蓝,外文字母和数字也均采用大海蓝,并将(SISU)标识置于顶部,寓意我院“来自上外,依托上外”。我院自身特色集中体现在汉字“东”字上:色调选用古朴厚重的紫褐色,寓意“东方文明”陆地文明的特色,不同于“西方文明”海洋文明的特点,另外也契合中华文化“紫气东来”典故表示的祥瑞之意。字体采用钟鼎文,因其形体上端庄优美,匀称平衡,也因其“鼎”状寓意我院团结一致,师生同心,锐意进取,勇于创新。
二、院名说明:
School of Asian and African Studies, SISU
院名字体采用“舒同体”。原因有二:一是由于此书体本身的优美,二是舒同与上外的渊源。
舒同是中国书法事业的继承和开拓者,是当代自成一体的书法大师。他的书法,从“二王”入手,以颜、柳之楷为本,取各家各体之长,使圆浑之劲,用藏锋之功,寓巧于拙,借古于今,创独特风格,是谓“舒体”。毛泽东主席赞扬他是“红军书法家、党内一枝笔”,何香凝说过:“国共有两支笔,国民党有于右任,共产党有舒同。我更喜欢舒同。”他的很多遗世墨宝都成为稀世珍宝,作为历史文物进行保护。舒同与上外有着很深的渊源,我校老一辈教师对此多有陈述。他曾是我校前身“华东人民革命大学附设俄文学校”的母校—“华东革大”的校长,曾亲自领导和参与了我校1949年12月的创建。1952年9月,我校更名为“上海俄文专修学校”,当时的华东革大舒同校长亲自题写了校名(见附图)。
采用舒体为院名字体,一是表达对学校历史的传承,二是迎合我国大众对此书体的广泛喜爱,提高学院整体形象的亲和力,便利于我院对外交往和宣传工作的开展。
三、学院院训
“Ex oriente lux”是一句拉丁谚语,意为光从东方来。它有两层含义:其一是尽人皆知的自然现象,日光每天自东方升起,光耀大地;其二是文明缘起和播散,东方是西方文明的发源地。
从18世纪末以来由历史比较语言学、考古学、语文学的探索中,我们知道了如今作为现代化样板的西方文明源自两希文明。希伯来人自是东方一族,而希腊文明中我们也可以看到不少东方文明的因素。例如作为希腊文明载体的希腊字母表来自腓尼基字母。英语的“大象”一词来自希腊语ελέφαντας,而希腊语追根溯源则来自古老的闪语——阿卡德语的组合式“‘alap(牛)+‘an(山)”。希腊文明的其他领域如文学、悲剧、神话、政治思想、哲学等都有不同程度受到中东文明的影响。(详见白钢研究员的同名文章http://www.worldphilosophy.cn/html/dongxihujian/201111/14-1193.html)
从广义的东方讲,从大西洋岸边的阿特拉斯擎天之柱到太平洋的波利尼西亚群岛都包括在其中,其间包含了中东的小亚细亚文明、埃及文明、两河文明、希伯来文明、伊朗文明,古印度文明圈,大中华文明圈和南岛语系文明。东方文明之包容、含蓄、吸纳、调整精神,绝非仅仅与古老、衰落等词相系,若沿此路探寻下去,必会生了无穷的兴味。其地域之广袤,文明之灿烂,历史之悠远足以值得我们为之奉献毕生。
我们学院所教授的语言和文化恰好以东方名之,将ex oriente lux引为我们学院的院训,可谓适得其所。与此同时,这也是我们对自己的鞭策。1917年英国著名的东方学家Thomas Walker Arnold在向英国伦敦大学亚非学院师生发表演讲,介绍阿拉伯研究的重要性时,讲到当时英国学界对于阿拉伯语伊拉克方言的研究大大落后于德国同行时,不由地生出感叹:这种缺失对于英国乃是一种耻辱。(参见T. W. Arnold (1917). The Study of Arabic. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 1 , pp 112-121 )以此推论,一个自信、开放、雄健的中华民族不但要理解西方文明,也要了解同处东方的其他民族的文明史。
我们认为本校校训“格高志远,学贯中外”,就是告诫每位学子不止要做一个听、说、读、写、译五功全备的言语专才,而是要超越单一的语言训练,以学贯中外为己任,为我民族在世界文明的对话中赢得应有之地位。